1. |
Re: NEO-NAZI NEWSGROUP INVASIONS... (mind) |
9 sor |
(cikkei) |
2. |
Re: ki gurul a rohogestol? (mind) |
16 sor |
(cikkei) |
3. |
Revolution Days in Budapest, Hungary (mind) |
100 sor |
(cikkei) |
4. |
A Versek nem erdemelnek valaszt? (Jozsef Attila: MAGYAR (mind) |
74 sor |
(cikkei) |
5. |
Re: A Versek nem erdemelnek valaszt? (Jozsef Attila: MA (mind) |
18 sor |
(cikkei) |
6. |
Re: Soc.culture.magyar (mind) |
24 sor |
(cikkei) |
7. |
Flanders (mind) |
16 sor |
(cikkei) |
8. |
doing just nothing (mind) |
1 sor |
(cikkei) |
9. |
Re: Mimagyarok es Timagyarok (mind) |
2 sor |
(cikkei) |
10. |
"I love you" in many languages (mind) |
581 sor |
(cikkei) |
11. |
Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind) |
28 sor |
(cikkei) |
12. |
Re: doing just nothing (mind) |
4 sor |
(cikkei) |
13. |
Re: Soc.culture.magyar (mind) |
24 sor |
(cikkei) |
14. |
PLEASE READ!!! RE: Postings (mind) |
18 sor |
(cikkei) |
15. |
doing just nothing (mind) |
1 sor |
(cikkei) |
16. |
Re: A Versek nem erdemelnek valaszt? (Jozsef Attila: MA (mind) |
38 sor |
(cikkei) |
17. |
Re: A Versek nem erdemelnek valaszt? (Jozsef Attila: MA (mind) |
45 sor |
(cikkei) |
18. |
Re: ki gurul a rohogestol? (mind) |
22 sor |
(cikkei) |
19. |
Re: Soc.culture.magyar (mind) |
23 sor |
(cikkei) |
20. |
Re: doing just nothing (mind) |
11 sor |
(cikkei) |
21. |
Re: ki gurul a rohogestol? (mind) |
28 sor |
(cikkei) |
22. |
(no subject) (mind) |
1 sor |
(cikkei) |
23. |
Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind) |
3 sor |
(cikkei) |
24. |
Re: The Hungarians in Transylvania (mind) |
22 sor |
(cikkei) |
25. |
Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind) |
24 sor |
(cikkei) |
26. |
Re: Hola!!!!!!!! (mind) |
2 sor |
(cikkei) |
27. |
Re: Hola!!!!!!!! (mind) |
20 sor |
(cikkei) |
|
+ - | Re: NEO-NAZI NEWSGROUP INVASIONS... (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Wally Keeler > wrote:
>
>What are you referring to? Dames in distress? What would be the point?
Oh, if you missed the thread, it's for the better. It's not worth to
rehash it, anyway. So let's just forget about it and keep firing at
your favorite targets at s.c.r. ;-)
Joe
|
+ - | Re: ki gurul a rohogestol? (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Peter Szaszvari > wrote:
>
>> Azt hiszem nagyon eroltetett lenne ez a rohoges. Igaz, van otthon egy
>> kis reteg amely valoban rohog es sajnos ezek bitoroljak a hatalmat is.
>> A nep, es mi is veluk, inkabb siralmasnak latjuk a helyzetet.
>
>Nem ertem a kovetkezoket:
>1. Miert kell hatalom ahhoz, hogy az ember nevetni tudjon?
>2. Kik azok a "nep"?
>3. Honnan tetszik tudni, mit csinal a "nep"?
Hat ha ezeket kerdezned kell, akkor te es a hasonszoruek valoban egy
egesz mas vilagban eltek. S most meg nem is szoltam az 1. szamu
rakerdezesedben rejlo alapos csusztatasrol.
Pannon J.
|
+ - | Revolution Days in Budapest, Hungary (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Revolution Days in Budapest, Hungary
Western world should have been forewarned before revolution broke
out in Budapest on March 15, 1848. World at large should also have
been put on notice, before Oct. 23, 1956, that Hungary was about to
explode in bloody violence. Western free press could now alert again
the world to a "Hungary watch", since violence already erupted there.
Moreover, for the 14th of March, the eve of the anniversary of the
1848 Revolution, and for the actual National Holiday of March 15,
massive rallies are announced to overthrow the governement.
Peacefully, if possible.
Free press is compelled to record, that the present government of
Hungary has already resorted to brutal violence. As reported by
Hungarian weekly "Magyar Forum" (Feb. 22, 1996) on the evening
of Feb. 7, 1996 an armed commando of 25 (accompanied by 4 uni-
formed police) raided the "Rozsika" inn in Salgotarjan, where 9 high-
school students (3 girls) held a peaceful, unarmed political gathering.
Students were (1) denied their rights of peaceful gathering,
(2) physically brutalized by the commando with a baseball bat
found among their belongings, beaten, (3) verbally abused, terrorized
and threatened, (4) searched without due warrant, (5) blackmailed,
(6) falsely imprisoned. To aggravete offenses, (7) public was mis-
informed by the only partially free press of Hungary of the said
commando abuse.
Violent barbarism is actually not that surprising, in light of the fact
that present government of Hungary is headed by Prime Minister
Gyula Horn, who personally took part in the armed supression of the
1956 revolution as a volunteer to Janos Kadar's "workers' militia".
Even Mr. Horn never denies this fact. Thus, no one should pretend
astonishment that his government is acting likewise. Especially since
-having had been Minister of Foreign Affairs in the last communist
government - he regained power in 1994 on top of a government of
his own liking; with over two hundred years of the highest ranking
communist party memebership!
Surprising, perhaps, is his blatant contempt of public opinion, which
ought to be a bit outdated by 1996. Alarmed by the above commando-
violence that broke hell loose in Hungarian politics, by introducing
violence as the only possible means of his governing, as a citized of
both Hungary and the USA I found essential to bring international
attention to his reckless act. The above protest was therefore elec-
tronically filed on March 1st with both Freedom House in New
York City, as well as with Amnesty International, and electronic copies
were sent to Mr. Gyula Horn, demanding immediate investigation and
punishment of offenders in order to restore fundamental human rights
in a country to be known "post-communist".
A 14-day period of grace expired with this day. Not unexpectedly
from Mr. Gyula Horn, whose comrade-in-arms and communist boss
Janos Kadar for years after 1956 completely disregarded all condemnation
by United Nations of their violence, this public alert was also left totally
unanswered, to this very minute. Those who would like to think this is
just an oversight should consider that Gyula Horn cut off all public dialogue
recently also with Prof. Erno Pungor, resigned head of the government-
arm for R&D, who protested in writing because R&D-portion of GDP
nosedived below one tenth (!) since 1989 in Hungary. As a result,
tens of thousands of scientists like me had to flee their homeland to survive.
Yet Mr. Horn as Prime Minister refused even to study Dr. Pungor's
memorandum with these words that should be telling to civilization:
"I have no time to read".
It no longer matters if Prime Minister Gyula Horn, educated in the
Soviet Union, have had the ability to read the protest over violence of
the Commando under his command or not. With the government-
violence he condones,there remains only one issue worth focusing on.
A "Hungary Watch" will monitor if throngs taking to the streets in
demonstrations these days in Hungary will be able to express peacefully
the political will of the majority of population, that the present
government resign forthwith, or the nation will accept the government's
choice and responds to the historic insult in kind. Also, the free
world will know if warnings were published in the press before it was
too late, or this part of the world was left again ignored, thus sharing
responsibility with communists like Mr. Gyula Horn.
It is a record of history, that the Hungarian nation refused for the
last 40 years since 1956 her ultimate constitutional right, to exercise
her power directly, and not by representatives. Even the transition
from communist to "postcommunist" governments (with several of
the very same Ministers in both!) not a single act of violence occurred,
initiated by the nation. Mr. Horn has perhaps been imprinted by this
period of history that his violence could rule over Hungarians, brutally
suppressing the 1956 Revolution. His choice of resorting to violence
on Feb. 7th 1996, however, bears historical responsibility for the
unknown future. For the happenings of today, tomorrow, or whenever.
One ought to remind the free world also to "its right to remain silent"
- but must bear the consequences.
Sincerely:
Dr. Andras J. Pellionisz
Citizen of Hungary and of the USA
San Francisco Bay Area, California
fax (408) 746-2765
[This letter has been filed to 104 newspapers in the USA, and
to USA Senators and Representatives. Copies were sent to
Mr. Horn, Freedom House and Amnesty International]
|
+ - | A Versek nem erdemelnek valaszt? (Jozsef Attila: MAGYAR (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
*******************************************************************
MAGYAROK (1)
(Jozsef Attila)
Minek magunkat lassan olni?
Nem jobb egyszerre megdogolni?
Mint rokkant labbal tantorogva,
Vizes, vak szemmel csillagokba,
Rossz, messzi csillagokba nezni
S regi dicsoseget idezni.
Idezni mind, mi osi, odon.
Hogy hatha megiscsak megszanna
Az Uristen valami modon.
Minek magunkat lassan olni?
Gonoszsag helyett buza nol ki
Az egrol foldbe hullt szivunkon;
De igaz, notas, fittyos masnak.
Magyar, koszonj az elmulasnak.
Nincs mit kereskedj mar e tajon,
Akad legeny, ki idealljon
S asokat vigan foldbeszurja!
Mit nyoszorogsz? Nem akarsz halni?
Hisz eletunk ugyiscsak talmi
S nem is nagyon kell mar akarni,
Akarodik ez nelkuled,
Agyadban bar ego hodalyba zart
Riadt baromkent bog a remulet.
1923 februar 15
MAGYAROK (2)
(Jozsef Attila)
Bezarva okos orultek koze,
Szenvedunk, mint az eldugott kenyer.
Rab sziveink orok szerelmese,
A nagy vilag minket hiaba hiv!
O nagy vilag, csak erted eltunk eddig,
Szaguldo, forro menesek utan
A barna foldek mulo dobajat
Szivunk teerted dobogta tovabb
Es mozdonyaink szallo duborgese
Feled lengeti most is lelkeinket!
S a nyomorultak, ok, akik miatt
Temetonek is kicsi lett vilagunk,
Meg ok biztatnak, hogy a pusztulast
Hos batorsaggal s daccal kell kibirnunk!
Hat lesz-e magyar, ha mi nem leszunk?
O be kicsi az o piszkos vagyuk!
Alig latszik, hogy fajdalmunkra csoppent.
Sikoltani!
Ha levegotlen vihar a jajunk,
Akkor is csak
Sikoltani!
Hogy minden buzatabla kiperegjen.
O jaj, mi igazan tisztak vagyunk,
Nekunk nyisson ajtot a remenyseg!
1924 vegen
**************************************************************
Szeretettel az SCM olvasoinak Attilatol. - Remenykedjunk hogy a
Marcius 15 unnepunkre gondolvan mas versek vagy idezetek/prozak
is fel fognak bukkani az SCM-en (s nem allunk meg itt? :-)).
|
+ - | Re: A Versek nem erdemelnek valaszt? (Jozsef Attila: MA (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article >,
(vax2.concordia.ca) wrote:
>*******************************************************************
>
>MAGYAROK (1)
>
>(Jozsef Attila)
[...]
Meg tudna valaki mondani, hogy mi az ertelme Jozsef Attila verseket olvasni
ekezetek nelkul, ronda szamitogepbetukkel amikor mind megjelentek
szepkiallitasu verseskotetekben?
Csak egy kerdes...
Szaszvari Peter
(http://iap11.ethz.ch/users/szp/szp.htm)
|
+ - | Re: Soc.culture.magyar (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Peter Szaszvari wrote:
> Termeszetesen ennek semmi koze kulturahoz de Budapesthez meg kevesbe. Kiserje
> figyelemmel melyik uzenet honnan jon.
Pontosan.
> Itt kerem szeretettel emigrans illetve atmenetileg kulfoldon dolgozo magyarok
> anyazzak egymast jobb dolguk nem leven. Egy a kozos bennu(n)k mind jobban
> tudjak(-juk) mi van es mi lenne jo Magyarurszagon mint akik ott elnek.
>
> Az otthon elo olvasoknak egy dolguk marad, gurulni a rohogestol latvan mi
> lesz az emberbol kulfoldon es erezni: JOBB ITTHON!
Elobb azt irtad, hogy kiserjuk figyelemmel hogy melyik uzenet honnan
jon. Ez nem csak azt jelenti, hogy azt kiserjuk figyelemmel, hogy
Magyarorszagrol jon vagy "kulfoldrol". Vagyis azert nem jo otlet
a "kulfoldot" egy kalap ala venni. Ennel talan meg jobb otlet lenne,
ha nem azt neznenk, hogy az uzenet honnan jon, hanem hogy ki a
feladoja, esetleg fuggetlenul attol, hogy honnan jon. En pl.
nem szeretnem, ha azert, mert kulfoldrol irok egy kapal ala kerulnek
az illeto szerzokkel.
Peter
|
+ - | Flanders (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Ok, Ok, chill out!
Flanders is the northern part of Belgium (where the Vlaams live),
Wallonia is the southern part and Brussels is in the middle. Everyone
fights with each other (only in words though, although many direction
signs with the city name in both languages -that is french and dutch-
have been spraypainted out by a group of kids who speak the other
language). Makes driving hard!!!
Each area has lots of separate rights; really like two countries in a
way. Maybe a model (even with all of its problems) for other countries to
follow. Hey, attach me for being a separatist!
Could we have a Belgium model for Romania?
Misi
|
+ - | doing just nothing (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
I have really no idea
|
+ - | Re: Mimagyarok es Timagyarok (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Na vegre egy normalis megnyilatkozas, ha egy kicsit tul irodalmi stilusban is.
Kar, hogy a szerzo csak a kezdobetuit gepelte ala.
|
+ - | "I love you" in many languages (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
This is a multi-part message in MIME format.
--------------16B34BBC40DA
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
--brainy
_____ _____ _ _ _____ _____
/ _ \ |_ _| | | | | / _ \ / ___|
| | | | | | | |_| | | | | | | |__
| | | | | | | _ | | | | | | __|
| |_| | | | | | | | | |_| | | |___
\_____/ () |_| () |_| |_| \_____/ \_____| e-mail :
IMPORTANT : This message is subject to a disclaimer clause. You may
obtain it by sending a request to the above address.
--------------16B34BBC40DA
Content-Type: text/html; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline; filename="Iloveyou.htm"
<BASE HREF="file:///C|/Download Files/Iloveyou.htm">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE> Singles Web: dating, romance, dateline, gay, lesbian </TITLE>
</HEAD>
<BODY>
<h1> "I love you" in various languages</h1>
<pre>
Language Translation
-------- -----------
Afrikaans Ek het jou liefe
Afrikaans Ek is lief vir jou
Albanian te dua
Albanian te dashuroj
Alentejano(Portugal) Gosto De Ti, Porra!
Alsacien Ich hoan dich gear
Amharic Afekrishalehou
Arabic Ana Behibak (to a male)
Arabic Ana Behibek (to a female)
Arabic Ib'n hebbak.
Arabic Ana Ba-heb-bak
Arabic nhebuk
Arabic Ohiboke (male to female)
Arabic Ohiboka (female to male)
Arabic Ohibokoma (male or female to two males or two females)
Arabic Nohiboke (more than one male or female to female)
Arabic Nohiboka (male to male or female to male)
Arabic Nohibokoma (m. to m. or f. to two males or two females)
Arabic Nohibokom (m. to m. or f. to more than two males)
Arabic Nohibokon (m. to m. or f. to more than two females)
Arabic (not standard) Bahibak (female to male)
Arabic (not standard) Bahibik (male to female)
Arabic (not standard) Benhibak (more than one male or female to male)
Arabic (not standard) Benhibik (male to male or female to female)
Arabic (not standard) Benhibkom (m. to m. or female to more than one male)
Assamese Moi tomak bhal pau
Basc Nere Maitea
Batak Holong rohangku di ho
Bavarian I mog di narrisch gern
Bengali Ami tomAy bhAlobAshi
Bengali Ami tomake bhalobashi.
Berber Lakh tirikh
Bicol Namumutan ta ka
Bolivian Quechua qanta munani
Bulgarian Obicham te
Burmese chit pa de
Cambodian Bon sro lanh oon
Cambodian kh_nhaum soro_lahn nhee_ah
Canadian French Sh'teme (spoken, sounds like this)
Cantonese Moi oiy neya
Cantonese Ngo oi ney
Catalan T'estim (mallorcan)
Catalan T'estim molt (I love you a lot)
Catalan T'estime (valencian)
Catalan T'estimo (catalonian)
Cebuano Gihigugma ko ikaw.
Chickasaw chiholloli (first "i" nasalized)
Chinese (see the entries for mandarin or cantonese!)
Corsican Ti tengu cara (to female)
Corsican Ti tengu caru (to male)
Croatian LJUBim te
Czech miluji te
Czech MILUJU TE! (colloquial form)
Danish Jeg elsker dig
Dutch Ik hou van jou
Dutch Ik ben verliefd op je
Ecuador Quechua canda munani
English I love you
English I adore you
Esperanto Mi amas vin
Estonian Mina armastan sind
Estonian Ma armastan sind
Farsi Tora dust midaram
Farsi Asheghetam
Farsi (Persian) doostat dAram
Filipino Mahal kita
Filipino Iniibig Kita
Finnish Mina" rakastan sinua
Flemish Ik zie oe geerne
French Je t'aime
French Je t'adore
Friesian Ik hald fan dei
Gaelic Ta gra agam ort
German Ich liebe Dich
Greek s'ayapo (spoken s'agapo, 3rd letter is lower case
'gamma')
Greek (old) (Ego) philo su (ego is only needed for emphasis)
Greenlandic Asavakit
Gujrati Hoon tane pyar karoochhoon.
Hausa Ina sonki
Hawaiian Aloha I'a Au Oe
Hebrew Ani ohev otach (male to female)
Hebrew Ani ohev otcha (male to male)
Hebrew Ani ohevet otach (female to female)
Hebrew Ani ohevet otcha (female to male)
Hindi Mai tumase pyar karata hun (male to female)
Hindi Mai tumase pyar karati hun (female to male)
Hindi Main Tumse Prem Karta Hoon
Hindi Mai Tumhe Pyar Karta Hoon
Hindi Main Tumse Pyar Karta Hoon
Hindi Mai Tumse Peyar Karta Hnu
Hindi Mai tumse pyar karta hoo
Hokkien Wa ai lu
Hopi Nu' umi unangwa'ta
Hungarian Szeretlek
Hungarian Szeretlek te'ged
Icelandic Eg elska thig
Indi Mai Tujhe Pyaar Kartha Ho
Indonesian Saya cinta padamu (Saya, commonly used)
Indonesian Saya cinta kamu ( " )
Indonesian Saya kasih saudari ( " )
Indonesian Aku tjinta padamu (Aku, not often used)
Indonesian Aku cinta padamu ( " )
Indonesian Aku cinta kamu ( " )
Iranian Mahn doostaht doh-rahm
Irish taim i' ngra leat
Italian ti amo (if it's a relationship/lover/spouse)
Italian ti voglio bene (if it's a friend, or relative)
Japanese Kimi o ai shiteru
Japanese Aishiteru
Japanese Chuu shiteyo
Japanese Ora omee no koto ga suki da
Japanese Ore wa omae ga suki da
Japanese Suitonnen
Japanese Sukiyanen
Japanese Sukiyo
Japanese Watashi Wa Anata Ga Suki Desu
Japanese Watashi Wa Anata Wo Aishithe Imasu
Japanese Watakushi-wa anata-wo ai shimasu
Japanese Suki desu (used at 1st time, like for a start,
when you are not yet real lovers)
Javanese Kulo tresno
Kannada Naanu Ninnanu Preethisuthene
Kannada Naanu Ninnanu Mohisuthene
Kiswahili Nakupenda
Klingon qabang
Klingon qaparHa' (depends where in the galaxy you are)
Korean No-rul sarang hae (man to woman in casual relation)
Korean Tangsinul sarang ha yo
Korean Tangshin-ul sarang hae-yo
Korean Tangsinul Sarang Ha Yo
Korean Tangshin-i cho-a-yo (i like you, in a romantic way)
Korean Nanun tangshinul sarang hamnida
Korean Nanun Dangsineul Mucheog Joahapnida
Korean Nanun Dangsineul Saranghapnida
Korean Nanun Gdaega Joa
Korean Nanun Gdaereul Saranghapnida
Korean Nanun Neoreul Saranghanda
Korean Gdaereul Hjanghan Naemaeum Alji
Korean Joahaeyo
Korean Saranghae
Korean Saranghaeyo
Korean Saranghapanida
Kurdish Ez te hezdikhem (?)
Lao Koi muk jao
Lao Khoi huk chau
Latin Te amo
Latin Vos amo
Latin (old) (Ego) amo te (ego, for emphasis)
Latvian Es milu tevi (Pronounced "Ess tevy meeloo")
Lebanese Bahibak
Lingala Nalingi yo
Lisbon lingo gramo-te bue', chavalinha
Lithuanian TAVE MYLIU (ta-ve mee-lyu)
Lojban mi do prami
Luo Aheri
Macedonian SAKAM TE!
Madrid lingo Me molas, tronca
Malay Saya cintakan mu
Malay Saya sayangkan mu
Malay/Indonesian Saya sayangkan engkau
Malay/Indonesian Saya cintakan awak
Malayalam Njyaan Ninne' Preetikyunnu
Malayalam Njyaan Ninne' Mohikyunnu.
Malayalam Ngan Ninne Snaehikkunnu
Malaysian Saya Cintamu
Malaysian Saya Sayangmu
Malaysian Saya Cinta Kamu
Mandarin Wo ai ni (Wo3 ai4 ni3 in tonal notation)
Marathi me tujhashi prem karto (male to female)
Marathi me tujhashi prem karte (female to male)
Marathi Mi tuzya var prem karato
Mohawk Konoronhkwa
Navaho Ayor anosh'ni
Ndebele Niyakutanda
Norwegian Eg elskar deg (Nynorsk)
Norwegian Jeg elsker deg (Bokmaal) (pronouncedyai elske dai)
Op Op Lopveop Yopuop
Osetian Aez dae warzyn
Pakistani Mujhe Tumse Muhabbat Hai
Persian Tora dost daram
Pig Latin Ie Ovele Ouye
Polish Kocham Cie
Polish Ja cie kocham
Polish Yacha kocham
Polish Kocham Ciebie
Portuguese Amo-te
Portuguese (brazilian) Eu te amo
Punjabi Mai taunu pyar karda
Punjabi Main Tainu Pyar Karna
Quenya Tye-mela'ne
Romanian Te iu besc
Romanian Te Ador
Russian Ya vas liubliu
Russian Ya tebya liubliu
Russian Ya polubeel s'tebya
Russian (malincaya) Ya Tibieh Lublue
Scot Gaelic Tha gra\dh agam ort
Serbian ljubim te (I kiss you/love you,
'lj' pronounced like 'll' in
Spanish, one sound, 'ly'ish)
Serbocroatian Volim te
Serbocroatian Ljubim te
Shona Ndinokuda
Sinhalese Mama oyata adarei
Sioux Techihhila
Slovak lubim ta
Slovene ljubim te
Spanish Te quiero
Spanish Te amo
Srilankan Mama Oyata Arderyi
Swahili Naku penda (followed by the person's name)
Swedish Jag a"lskar dig
Swiss-German Ch'ha di ga"rn
Syrian/Lebanese BHEBBEK (to a female)
Syrian/Lebanese BHEBBAK (to a male)
Tagalog Mahal kita
Tahitian Ua Here Vau Ia Oe
Tamil Ni yaanai kaadli karen (You love me)
Tamil n^An unnaik kAthalikkinREn (I love you)
Tamil Naan Unnai Kadalikiren
Tcheque MILUJI TE^
Telugu Neenu ninnu pra'mistu'nnanu
Telugu/india Nenu Ninnu Premistunnanu
Thai Phom Rak Khun (formal, male to female)
Thai Ch'an Rak Khun (formal, female to male)
Thai Khao Raak Thoe (affectionate, sweet, loving)
Thai Phom Rak Khun
Tunisian Ha eh bak *
Turkish Seni seviyo*rum (o* means o)
Turkish Seni Seviyurum
Turkish Seni Seviyorum
Ukrainian ja tebe koKHAju (real true love)
Ukrainian ja vas koKHAju
Ukrainian ja pokoKHAv tebe
Ukrainian ja pokoKHAv vas
Urdu Mujhe tumse mohabbat hai
Urdu Main Tumse Muhabbat Karta Hoon
Vietnamese Em ye^u anh (woman to man)
Vietnamese Toi yeu em
Vietnamese Anh ye^u em (man to woman)
Vlaams Ik hue van ye
Vulcan Wani ra yana ro aisha
Welsh 'Rwy'n dy garu di.
Welsh Yr wyf i yn dy garu di (chwi)
Yiddish Ich libe dich
Yiddish Ich han dich lib
Yiddish Ikh Hob Dikh Lib
Yugoslavian Ya te volim
Zazi Ezhele hezdege (sp?)
Zulu Mena Tanda Wena
Zulu Ngiyakuthanda!
Zuni Tom ho' ichema
</pre>
<HR>
<A HREF="http://www.jjplaza.com/onlinead/orderpad.htm"> Personal ads </A>: $20
for three months.<P>
<A HREF="dateline.htm"> Dateline </A>: find him/her over the phone and then mee
t
him/her face-to-face. Straight, Gay, Lesbian, Spanish-speaking.<P>
Call: 1-900-820-9669 ext 591 24 hours a day
</BODY>
</HTML>
--------------16B34BBC40DA--
|
+ - | Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
..culture.mongolian,soc.culture.nepal,soc.culture.netherlands,soc.culture.new-z
ealand,soc.culture.nigeria,soc.culture.nordic,soc.culture.pacific-island,soc.cu
lture.pakistan,soc.culture.palestine,soc.culture.peru,soc.culture.polish,soc.cu
lture.portuguese,so
c
Followup-To: soc.culture.kenya,soc.culture.korean,soc.culture.kuwait,soc.cultur
e.laos,soc.culture.latin-america,soc.culture.lebanon,soc.culture.liberia,soc.cu
lture.maghreb,soc.culture.magyar,soc.culture.malagasy,soc.culture.malaysia,soc.
culture.mexican,so
c.culture.mongolian,soc.culture.nepal,soc.culture.netherlands,soc.culture.new-z
ealand,soc.culture.nigeria,soc.culture.nordic,soc.culture.pacific-island,soc.cu
lture.pakistan,soc.culture.palestine,soc.culture.peru,soc.culture.polish,soc.cu
lture.portuguese,s
oc
References: > >
Organization: York University
Distribution:
FranLR ) wrote:
: "I love you" in Igbo (spoken in southeastern Nigeria):
: A huru m gi n'anya.
Here you can learn the an expected...I love you in SOMALI "Waa ku
jeclahay" Also I love you in ITALIAN "Ti amo".
|
+ - | Re: doing just nothing (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article > Ren\i, writes:
>I have really no idea
I see.
|
+ - | Re: Soc.culture.magyar (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article >, (Peter
Szaszvari) wrote:
> Termeszetesen egyetertek. Az altalanositas amolyan trefa volt, remeltem, hogy
> mindenki a tobbiekre gondol majd. Bar meg mindig nem hiszem, hogy nagyot
> tevednek statisztikai ertelemben. De kerem: aki ide irogat/olvasgat es
> egeszsegesnek erzi magat a vilagert se vegye magara.
> Inkabb irja meg nekem, hogyan csinalta. :)
oke, megirom. hogy tanulj :-)
nevetve. nevetve minden jobb. ugy meg a tragedia is neha szorakoztato.
sajnos..:-\...(igy)
:-)
ef
--
NWHQ
http://www.knosso.com/NWHQ/
|
+ - | PLEASE READ!!! RE: Postings (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
I had a nice lady forward a response that had been posted to the
newsgroup about the town of Balassagyarmat. Apparently, my server had
not paid for this posting - ie. I never got to read it until this lady
e-mailed it to me.
Everyone should be aware that each service provider (the person who you
pay each month to be on the internet) actually *has to buy* each
posting. There is actually someone who decides what is worth buying for
their customers to read.
To anyone that responded to my posting, but didn't send e-mail: If I
have not personally responded to your posting, *please* e-mail me with
your information! This means that I didn't have a chance to read the
posting on the newsgroup.
Thank you to all,
Val
|
+ - | doing just nothing (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
I have really no idea
|
+ - | Re: A Versek nem erdemelnek valaszt? (Jozsef Attila: MA (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article >, (Peter Szaszvari)
says:
>
>In article >,
> (vax2.concordia.ca) wrote:
>>*******************************************************************
>>
>>MAGYAROK (1)
>>
>>(Jozsef Attila)
>[...]
>
>Meg tudna valaki mondani, hogy mi az ertelme Jozsef Attila verseket olvasni
>ekezetek nelkul, ronda szamitogepbetukkel amikor mind megjelentek
>szepkiallitasu verseskotetekben?
>
>Csak egy kerdes...
>
>
>
>Szaszvari Peter
>(http://iap11.ethz.ch/users/szp/szp.htm)
>
>~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Kedves Peter,
Nem tudom, ki hogy van vele, de altalaban az ember nem rohan haza itt a
messzisegben (vagy akar otthon is) hogy lekapja a verses kotetett a
polcrol. Az elet manapsag sokkal gyorsabban zajlik, mint valaha is. Igy
reszemrol, boldogan olvastam az "ekezetek nelkul, ronda szamitogepbetukkel"
leirt verset Jozsef Attilatol - - - es ma este elofogom venni a
"szepkiallitasu verseskotetemet" hogy ujbol elolvassam. Oszinten szolva,
kulonben nem jutott volna az eszembe.
Take care.
Udvozlom,
Erdos Marina
|
+ - | Re: A Versek nem erdemelnek valaszt? (Jozsef Attila: MA (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article > Peter Szaszvari,
writes:
>Meg tudna valaki mondani, hogy mi az ertelme Jozsef Attila verseket olvasni
>ekezetek nelkul,
Kedvedért:
MAGYAROK (1)
(József Attila)
Minek magunkat lassan ölni ?
Nem jobb egyszerre megdögölni ?
Mint rokkant lábbal tántorogva,
Vizes, vak szemmel csillagokba,
Rossz, messzi csillagokba nézni
S régi dicsőséget idézni.
Idézni mind, mi ősi, ódon.
Hogy hátha mégiscsak megszánna
Az Úristen valami módon.
Minek magunkat lassan ölni?
Gonoszság helyett búza nől ki
Az égről földbe hullt szívünkön;
De igaz, nótás, füttyös másnak.
Magyar, köszönj az elmúlásnak.
Nincs mit kereskedj már e tájon,
Akad legény, ki ideálljon
S ásókat vígan földbeszúrja!
Mit nyöszörögsz? Nem akarsz halni?
Hisz életünk úgyiscsak talmi
S nem is nagyon kell már akarni,
Akarodik ez nélküled,
Ágyadban bár égő hodályba zárt
Riadt baromként bőg a rémület.
1923 február 15
>ronda szamitogepbetukkel
A Couriert ajánlom, márcsak a nagy hosszú Ú miatt is.
Tamás
|
+ - | Re: ki gurul a rohogestol? (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article >, () wrote:
>Peter Szaszvari > wrote:
>>Nem ertem a kovetkezoket:
>>1. Miert kell hatalom ahhoz, hogy az ember nevetni tudjon?
>>2. Kik azok a "nep"?
>>3. Honnan tetszik tudni, mit csinal a "nep"?
>
>Hat ha ezeket kerdezned kell, akkor te es a hasonszoruek valoban egy
>egesz mas vilagban eltek. S most meg nem is szoltam az 1. szamu
>rakerdezesedben rejlo alapos csusztatasrol.
>
>Pannon J.
1. Sosem voltam hatalmon, sot... , megis sikerult rohogni sok marhasagon.
2.-3. Nem kaptam valaszt. Tessek szives lenni valaszolni megha trivialis is.
Nekem nem az.
+4. Mar megint ezek a hasonszoruek. Hol vannak? Meg nem talalkoztam egyetlen
hasonszoruvel sem.
Szaszvari Peter
(http://iap11.ethz.ch/users/szp/szp.htm)
|
+ - | Re: Soc.culture.magyar (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article >,
Peter Foldiak > wrote:
>Elobb azt irtad, hogy kiserjuk figyelemmel hogy melyik uzenet honnan
>jon. Ez nem csak azt jelenti, hogy azt kiserjuk figyelemmel, hogy
>Magyarorszagrol jon vagy "kulfoldrol". Vagyis azert nem jo otlet
>a "kulfoldot" egy kalap ala venni. Ennel talan meg jobb otlet lenne,
>ha nem azt neznenk, hogy az uzenet honnan jon, hanem hogy ki a
>feladoja, esetleg fuggetlenul attol, hogy honnan jon. En pl.
>nem szeretnem, ha azert, mert kulfoldrol irok egy kapal ala kerulnek
>az illeto szerzokkel.
>
>Peter
Termeszetesen egyetertek. Az altalanositas amolyan trefa volt, remeltem, hogy
mindenki a tobbiekre gondol majd. Bar meg mindig nem hiszem, hogy nagyot
tevednek statisztikai ertelemben. De kerem: aki ide irogat/olvasgat es
egeszsegesnek erzi magat a vilagert se vegye magara.
Inkabb irja meg nekem, hogyan csinalta. :)
Szaszvari Peter
(http://iap11.ethz.ch/users/szp/szp.htm)
|
+ - | Re: doing just nothing (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article >, "Ren\i" > wrote:
>I have really no idea
>
Great! This is at least honest.
I think this was the topic I was looking for.
Are you sure that you have not a single one?
Szaszvari Peter
(http://iap11.ethz.ch/users/szp/szp.htm)
|
+ - | Re: ki gurul a rohogestol? (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article >, (Peter
Szaszvari) wrote:
> In article >, () wrote
:
> >Hat ha ezeket kerdezned kell, akkor te es a hasonszoruek valoban egy
> >egesz mas vilagban eltek. S most meg nem is szoltam az 1. szamu
> >rakerdezesedben rejlo alapos csusztatasrol.
> +4. Mar megint ezek a hasonszoruek. Hol vannak? Meg nem talalkoztam egyetlen
> hasonszoruvel sem.
en igen! igenis talalkoztam!
mert nekem van egy kutyam es allati (persze hogy allati) szoros.
mindenhol. fulonszoru is, meg hasonszoru is.
es itt horkol a labamon, szoval eppen talalkozasban vagyunk.
ef
--
NWHQ
http://www.knosso.com/NWHQ/
|
+ - | (no subject) (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
|
+ - | Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
I love you in China Henan Province:
wo3 zhong1 yi4 ni3
|
+ - | Re: The Hungarians in Transylvania (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
(Alexander N. Bossy) wrote:
>
>Just for the record, the white population of South Africa fell from about
>25% to about 10% during the years of apartheid, while the black population
>grew from about 60% to 75%. Who was persecuted, and who persecuted during
>those years?
>
Althought it was never pointed out in the American media (whose reporting on
issues in South Africa was atrocious), the reason for the growth of the black
population during the years of apartheid was that blacks from surrounding
nations were streaming into South Africa because apartheid was an improvement i
n
lifestyle compared to that in their own countries. In fact, based on reports
from people living in South Africa, the new administration so vehemently hailed
by the media has seen a drastic rise in violent crime. I don't believe that an
increase in population necesarily means an improvement in conditions (witness
China), but I'm afraid your reference to South Africa is not valid (so far as
the facts are concerned).
Wayne
|
+ - | Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
In article >, (Peter Sundberg) wrote:
(Isabelle) wrote:
>
(FranLR) wrote:
>
>>>"I love you" in Igbo (spoken in southeastern Nigeria):
>>>A huru m gi n'anya.
>
>Let me translate
>>Pĺ Norsk:
>In nowegian:
>>Jeg elsker deg ! Eller: Jeg er glad i deg !
>Jeg elsker deg! Or: Jeg er glad i deg !
>
>And so in swedish: Jag älskar dig
>
>If you can't see the first letter in the word in the middle,
>it is an "a" with 2 horisontal dots in on top. Jag alskar dig.
IN MOROCCAN LANGUAGE IS: SIR TKAOUAD !!
|
+ - | Re: Hola!!!!!!!! (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
WELL! HI! TO EVERYBODY.....I DON'T KNOW WHAT I'M GOING WRITE SO I BETTER GO
NOW ......... BYE AND HAVE FUN!! :-)
|
+ - | Re: Hola!!!!!!!! (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Followup-To: soc.culture.british,soc.culture.kenya,soc.culture.korean,soc.cultu
re.kuwait,soc.culture.latin-america,soc.culture.lebanon,soc.culture.liberia,soc
.culture.maghreb,soc.culture.magyar,soc.culture.malagasy,soc.culture.malaysia,s
oc.culture.mexican
,
References: >
om> >
> > > <4iau62$6s8_0
>
Distribution:
wrote:
: WELL! HI! TO EVERYBODY.....I DON'T KNOW WHAT I'M GOING WRITE SO I BETTER GO
: NOW ......... BYE AND HAVE FUN!! :-)
Good point. I had a summer job once. I was packing strawberries.
Weighing them in their punnets, pulling the cling film over top, letting
it fall onto the hot wire so that it would tear, packing them into boxes,
moving the boxes to the cold storage. Very rewarding. The pay packet at
the end of the week really did have a sense of romance about it.
|
|