Annyira rovid lett a MOKA.
Bemasolok ide egy tortenetet. Tanulsagos, de a tanulsagot mindenki maga
vonja le.
(Bocs az ééékezetekért!)
Vigyázat! A vizisiklók ÉLETVESZÉLYESEK!
Igen, a vizisiklók, nem a viperák!
Texas állam Sweetwater községében egy párocskának sok
cserepes növénye volt, és amikor közelgett a hideg idö, az
asszony behozta ezeket a házba, nehogy elfagyjanak.
Kiderült, hogy egy kicsi zöld sikló bújkált a növények között,
és amikor a melegben feléledt, a heverö alá csúszott be.
Az asszony, amikor meglátta, hangosan sikítozni kezdett.
A férj éppen zuhanyzott, de berohant a szobába meztelenül,
hogy megnézze, mi a baj. A nö elmondta neki, hogy kígyó
van a heverö alatt, mire a férfi négykézláb keresni kezdte.
Épp ekkor jött be a család kutyája, és a férfi fenekének
nyomta a hideg, nedves orrát. A férfi, azt gondolván, most
harapta meg a hígyó, elájult.
A nö azt hitte, hogy a férfinek szívrohama van, ezért kihívta
neki a mentöket. Az ápolók sietve feltették a hordágyra, és
elindultak vele kifelé. A sikló ekkor jött elö a heverö alól, és
amikor az egyik sürgösségi ápoló meglátta, elejtette a hordágy
végét. A férfi ekkor törte el a lábát, amiért is kórházba került.
Az asszonynak azonban még mindig itt volt ez a kígyó a házban,
ezért segítségül hívta a szomszédot, aki vállalkozott rá, hogy
elfogja a kígyót. Felfegyverkezett egy összecsavart újsággal,
és elkezdett ezzel a heverö alá böködni. Egy idö után úgy látta,
hogy a kígyó elment. Közölte is az asszonnyal, aki megnyugodva
ült le a heveröre. Azonban, ahogy a párna alá nyúlt, megérezte
a siklót, ahogy ott tekereg. A nö sikított és elájult, a kígyó
viszamenekült a heverö alá, a szomszéd pedig, látván, hogy ott
hever a nö, megpróbálta szájon át lélegeztetéssel újraéleszteni.
A szomszéd felesége éppen ekkor érkezett vissza a bevásárlásból,
és látta, hogy a saját férje ennek a nönek a szájára tapasztja a száját.
Egy szatyor konzervvel úgy tarkón vágta a férjét, hogy az elájult,
a fejböre pedig csúnyán felrepedt. A mentöket ezért újra ki kellett
hívni, mert most már ez a férfi is kórházi ellátásra szorult.
A zajra azonban felocsúdt a nö az ájultságból. Látta a szomszédot,
aki a földön hevert, és annak a feleségét, aki fölé hajolt éppen,
mire azt gondolta, hogy a szomszédot megmarta a kígyó. Kiment
a konyhába, behozott egy kis üveg Whiskey-t, és elkezdte a
szomszéd torkán ellenméregként leönteni.
A rendörség ekkor rérkezett meg. Látták az ájult szomszédot,
megérezték a whiskey szagát, és azt gondolták, hogy itt ezek
részegen verekedtek egymással. Már éppen mindenkit le akartak
tartóztatni, amikor a két nö megpróbálta elmagyarázni nekik,
hogy az egész csak egy kis zöld kígyó miatt történt.
A mentök is megérkeztek, és elszállították a szomszédot meg
a zokogó feleségét. Ebben a pillanatban a sikló elöjött a
heverö alól. Az egyik rendör fegyvert rántott, és rálött.
Csakhogy elhibázta a lövést, és a heverö melletti asztalnak
a lábát lötte el. Az asztal leborult, és a rajta levö asztali lámpa,
összetörve, lángla lobbantotta a faliszönyeget.
A másik rendör, aki megpróbálta eloltani a tüzet, igyezetében
kiesett az ablakon az udvarra, ahol a család kutyája riadtan
átugrott a kerítésen, és kimenekült az utcára. Egy arra járó
autó vezetöje, hogy ne üsse el a kutyát, félrerántotta a kormányt,
de belerohant a rendörautóba, ami kigyulladt.
Ezalatt a faliszönyegröl átterjedt a tüz a falakra, és már az egész
ház is lángokban állt.
A szomdszédok közben már kihívták a tüzoltókat, akik
sietségükben már a mozgó tüzoltóautón elkezdték feltolni a létrát.
Így történt, hogy a létra leszakította a felsövezetékeket,
és zárlatot okozott, valamint elvágta a telefonkapcsolatot
a városnegyedben. . . .
Telt -múlt az idö . . . .
Mind a két férfit kiengedték a kórházból. A házat újjáépítették.
A rendörség kapott egy új kocsit, és mindenhol a világban
helyreállt a régi rend . . . .
Nagyjából egy évvel késöbb, a házaspár, akikkel
történetünket kezdtük, nézték a TV-ben az idöjárásjelentést,
amely komoly lehülést jósolt. A férj megkérdezte a feleségét,
nem kellene-e behozni a cserepes növényeket éjszakára . . .
A nö szó nélkül lelötte . . . . .
|