1. |
Re: igekotok (mind) |
31 sor |
(cikkei) |
2. |
Meg mindig szalmaozvegy (mind) |
17 sor |
(cikkei) |
3. |
Re: Igekoto (mind) |
18 sor |
(cikkei) |
4. |
Re: igekotok (mind) |
25 sor |
(cikkei) |
|
+ - | Re: igekotok (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Tisztelt Lista, Kedves Hixre (:-) !
>Felado : [Hungary]
> Akinek megvan fajlban a magyar nyelv osszes igekotoje (vagy legalabbis
nagyon sok), kerem, kuldje el. Vagy letoltheto-e
valahonnan? >
A Magyar Elektronikus Könyvtárban Láng Attila D. levelezőtársunk jóvoltából
megvan a A MAGYAR HELYESÍRÁS SZABÁLYAI:
http://www.mek.iif.hu/porta/szint/tarsad/nyelvtud/mhsz11/
A MAGYAR HELYESÍRÁS SZABÁLYAI
TIZENEGYEDIK KIADÁS
MÁSODIK (VÁLTOZATLAN) LENYOMAT
AKADÉMIAI KIADÓ, BUDAPEST 1985
131. pont
"Igekötők lehetnek a következők: abba-, agyon-, alá-, át-, be-, bele-,
benn-,
egybe-, el-, ellen-, elő-, előre-, fel- v. föl-, félbe-, félre-, felül- v.
fölül-, fenn- v. fönn-, hátra-, haza-, helyre-, hozzá-, ide-, keresztül-,
ketté-, ki-, körül-, közbe-, közre-, külön-, le-, meg-, mellé-, neki-, oda-,
össze-, rá-, rajta-, széjjel-, szembe-, szerte-, szét-, tele-, tova-,
tovább-, tönkre-, túl-, újjá-, újra-, utána-, végbe-, végig-, vissza- stb."
(Ment listára és magánba.)
Cap
Torma István
http://web.axelero.hu/torszoft/ (Szövegesinformáció-kezelés)
|
+ - | Meg mindig szalmaozvegy (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves Tamás!
Mint a nyelv #375-ben írtad:
"...mivel a szalmaözvegy eredeti jelentése az volt, mint a mai
élettársé: tehát olyan nőt értettek alatta, aki házasság nélkül él
együtt férfival..."
Két kérdés a fentiek ismeretében:
1. Ha együtt éltek, akkor miért volt a nő özvegy? Lehet, hogy a
fenti együttélési forma inkább az özvegyasszonyokra volt jellemző,
és nem a hajadonokra?
2. Hogyan alakult ki az eredeti jelentésből a mai, azaz "férj,
akinek a felesége hosszabb időre ideiglenes jelleggel távol van"?
Hogyan lett a nőből férj?
Szegedi Ga'bor (gaborsz at tin.it, http://gszegedi.freeweb.hu)
Az elveszett kincs potolhato, de az elvesztegetett ido nem.
|
+ - | Re: Igekoto (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
A #378 számban Hixre kereste a magyar nyelv összes igekötőjét.
Annakidején nekem igekötők cimen az alábbi listát kellett
megtanulnom:
be-ki-le-fel-meg-el-át-rá-ide-oda-szét-össze-vissza
A Magyar Helyesírás Szabályai (letölthető a MEK-ből) 131.
paragrafusa lényegesen hosszabban sorolja az igekötőket és a
felsorolást "stb."-vel fejezi be. Bizonyára nem véletlenül, mert a
felsoroltak között szerepel pld. a felül (sőt a fölül is), de nem
szerepel az alul.
Hogy tulajdonképpen hány igekötőnk van, szakértő listatársak
bizonyára megmondják majd.
Üdvözlettel,
Szegedi Ga'bor (gaborsz at tin.it, http://gszegedi.freeweb.hu)
Az elveszett kincs potolhato, de az elvesztegetett ido nem.
|
+ - | Re: igekotok (mind) |
VÁLASZ |
Feladó: (cikkei)
|
Kedves hixre!
HIX NYELV #378, >:
> Akinek megvan fajlban a magyar nyelv osszes igekotoje (vagy
> legalabbis nagyon sok), kerem, kuldje el.
A végszótár az értelmező szótár alapján 60-at sorol fel: abba-, agyon-,
alá-, alább-, által-, át-, be-, bele-, egybe-, együtt-, el-, elé-, elő-,
előre-, fel-, félbe-, félre-, felül-, fenn-, fönn-, hátra-, haza-, helyre-,
hozzá-, ide-, keresztül-, ketté-, ki-, körül-, közbe-, közre-, le-, meg-,
neki-, oda-, össze-, rá-, rajta-, reá-, széjjel-, szembe-, szerte-, szét-,
tele-, teli-, tova-, tovább-, tönkre-, túl-, túl-, újjá-, újra-, utána-,
végbe-, véghez-, végig-, végre-, vele-, vissza-, viszont.
> melyik a helyes: tornazik, vagy tornaszik?
Mindkettő: ezek nem egymás változatai, hanem egymástól függetlenül eltérő
képzőkkel képződtek a nyelvújítás során a XIX. sz. közepén.
A "tornászik"-ban a ma már kevésbé gyakori "-sz" képző van, amely igén
kívül cselekvőnevet is képez, vö. "vad" > "vadász" fn. ~ "vadászik" ige,
ugyanígy "cserkész(ik)", "egerész(ik)", "horgász(ik)", "rákász(ik)" stb.
A "tornázik" pedig a mai is nagyon életképes "-z" igeképzővel alakult ki,
vö. "jóga" > "jógázik", ugyanígy "baseballozik", "curlingezik",
"korcsolyázik" stb.
|
|